Adeus, Minha Concubina
Na Pequim de 1925, a academia “Toda Sorte e Felicidade” ensina a arte da interpretação a meninos pobres e sem lar. Um deles, Douzi (Mingwey Ma), é filho de uma prostituta. O garoto Shitou (Yang Fei) o protege e se torna seu amigo. É um lugar com um sistema de aprendizado puxado, dirigido pelo mestre Guan Jinfa (Lu Qi). Por seus traços femininos, Douzi é treinado a fazer papéis de mulher, enquanto Shitou, um tipo mais rude, papéis masculinos. Os anos passam, Douzi e Shitou aprofundam seus estudos e se tornam atores famosos da Ópera de Pequim. Cheng Dieyi (Leslie Cheung) e Duan Xiaolou (Zhang Fengyi), nomes que adotam na vida artística, continuam amigos e interpretam a peça Adeus Minha Concubina. Quando Xiaolou se apaixona pela prostituta Juxiam (Gong Li), a amizade começa a se desfazer e eles param de trabalhar juntos. É o momento para decidir se prevalecerá a amizade de Dieyi e Xiaolou ou o amor de Juxian e Xiaolou. Títulos Alternativos: US: Farewell My Concubine | DE: Lebewohl, meine Konkubine | IT: Addio mia concubina | FR: Adieu ma concubine | ES: Adiós a mi concubina | PT: Adeus Minha Concubina | RU: Прощай, моя наложница | GR: Αντίο, παλλακίδα μου | KR: 패왕별희 | FI: Jäähyväiset jalkavaimolle | JP: さらば、わが愛/覇王別姫 | BR: Adeus, Minha Concubina | TR: Elveda Cariyem | PL: Żegnaj moja konkubino | SE: Farväl min konkubin | UA: Прощавай, моя наложнице | HU: Isten veled, ágyasom | TW: 霸王別姬 | HK: 霸王別姬 | NL: Ba Wang Bie Ji | RO: Rămas bun, concubina mea | VN: Bá Vương Biệt Cơ | GE: მშვიდობით საყვარელო | DK: Farvel min konkubine | TH: หลายแผ่นดิน แม้สิ้นใจ ก็ไม่ลืม | CZ: Sbohem, má konkubíno