Tinker Bell e o Monstro da Terra do Nunca
A fada Fawn sempre teve um bom coração e se recusou a ver maldade nas pessoas. Por isso, ela torna-se amiga de um gigantesco monstros. Sininho e suas amigas temem que essa relação possa ser nociva para todas as moradoras da cidade, e decidem combater o vilão antes que seja tarde. Títulos Alternativos: ES: Campanilla y la leyenda de la bestia | DE: Tinkerbell und die Legende vom Nimmerbiest | TR: Tinker Bell ve Canavar Efsanesi | HU: Csingiling és a Soharém legendája | CZ: Zvonilka a tvor Netvor | NL: TinkerBell en de legende van het Nooitgedachtbeest | RU: Феи: Легенда о чудовище | IL: טינקרבל ואגדת לעולם לא | GR: Η Τίνκερμπελ και το Τέρας του Ποτέ | FR: Clochette et la créature légendaire | SE: Tingeling och legenden om önskedjuret | PT: Sininho e a Lenda do Monstro do Nunca | PL: Dzwoneczek i bestia z Nibylandii | IT: Trilli e la creatura leggendaria | CN: 小叮当:永无兽传奇 | UA: Феї та легенда загадкового звіра | DK: Klokkeblomst og legenden om ønskedyret | NO: Tingeling og Legenden om Drømmebeistet | RO: Clopoțica și legenda bestiei de nicăieri | FI: Helinä-Keiju ja Mikä-mikä-hirviön arvoitus | KR: 팅커벨 6: 네버비스트의 전설 | BG: Камбанка и легендата за приказния звяр | BR: Tinker Bell e o Monstro da Terra do Nunca | TH: ทิงเกอร์เบลล์ ตำนานแห่ง เนฟเวอร์บีสท์ | SK: Cililing a Zver-Nezver | ES: Campaneta i la llegenda de la bèstia | TW: 奇妙仙子:奇幻獸傳說 | MX: Tinker bell y La Bestia de Nunca Jamas | JP: ティンカー・ベルと流れ星の伝説 | CA: Clochette et la créature légendaire | VN: Tinker Bell và Huyền Thoại Quái Vật | HR: Zvončica i čudovište iz Nigdjezemske | SA: تنة ورنة وأسطورة وحش الأحلام | HK: 奇妙仙子 - 奇幻獸傳說