Toda Luz que Não Podemos Ver
Nos últimos dias da Segunda Guerra, os caminhos de uma garota francesa cega e um soldado alemão se cruzam. Na ocupação nazista em Paris, pai e filha fogem para a cidade de Saint-Malo e levam consigo o que talvez seja o mais valioso tesouro do museu. Em uma região de minas na Alemanha, o órfão Werner cresce com a irmã mais nova, encantado pelo rádio que certo dia encontram em uma pilha de lixo. Títulos Alternativos: KR: 우리가 볼 수 없는 모든 빛 | UA: Все те незриме світло | IT: Tutta la luce che non vediamo | FR: Toute la lumière que nous ne pouvons voir | PL: Światło, którego nie widać | DE: Alles Licht, das wir nicht sehen | RU: Весь невидимый нам свет | TR: Göremediğimiz Tüm Işıklar | CN: 所有我们看不见的光 | BR: Toda Luz que Não Podemos Ver | ES: La luz que no puedes ver | HU: A láthatatlan fény | MX: La luz que no puedes ver | SA: كل الضوء الذي لا يمكننا رؤيته | HK: 呼喚奇蹟的光 | PT: Toda a Luz Que Não Podemos Ver | VN: Ánh sáng vô hình | TH: ดั่งแสงสิ้นแรงฉาน | JP: すべての見えない光 | CZ: Jsou světla, která nevidíme | DK: Alt det lys vi ikke ser | GR: Όλο το Φως που δεν Μπορούμε να Δούμε | CA: Toute la lumière que nous ne pouvons voir | IL: כל האור שאיננו רואים | IN: वह रोशनी जो हमें नहीं दिखती | HR: Svjetlo koje ne vidimo | RO: Toată lumina pe care nu o putem vedea | SE: Ljuset vi inte ser | SG: 所有我们看不见的光 | TW: 呼喚奇蹟的光 | AE: كل الضوء الذي لا يمكننا رؤيته | FI: Kaikki se valo jota emme näe | NO: Alt lyset vi ikke ser | IR: تمام نوری که نمیتوانیم ببینیم | RS: Сва светлост коју не можемо видети | LT: Šviesa, kurios nematyti | SI: Svetloba ki je ne vidimo | ES: La llum que no pots veure